Tuesday, June 05, 2007

Euskadi: malas noticias después de todo / Euskadi: bad news after all

Después de la bomba en el Aeropuerto de Barajas (Madrid, España, diciembre 30, 2006) el proceso de paz estaba en una condición terminal. Entonces, las muertes de Diego Armando Estacio y Carlos Alonso Palate fueron un gran golpe a las esperanzas de paz.
ETA (Euskadi Ta Askatasuna / Euskadi y Libertad) está ahora abandonando el proceso, para el pueblo de Euskadi este es un momento triste
Se que el Gobierno Español no estuvo profundamente implicado en el proceso, desde el comienzo, y la vergonzosa actitud del PP (Partido Popular) es algo que ninguno de nosotros debe olvidar, pero la respuesta de ETA (Euskadi Ta Askatasuna / Euskadi y Libertad) está equivocada, especialmente después de los importantes resultados para los partidos nacionalistas de izquierda en Euskadi, aún con las restricciones al proceso electoral (gracias a la inútil "Ley de Partidos").
Bajo estas líneas pueden encontrar la declaración completa de ETA (Euskadi Ta Askatasuna / Euskadi y Libertad), con las palabras en ella un tiempo incierto está llegando.


After the bomb at Barajas Airport (Madrid, Spain, december 30, 2006) the peace process was in a terminal condition. Then, the deaths from Diego Armando Estacio and Carlos Alonso Palate were a big blow to the peace hopes.
ETA (Euskadi Ta Askatasuna / Basque Country and Freedom) it's now leaving the process, for the people of Euskadi this moment it's a sad one.
I know that the Spanish Government was not deeply involved in the process, since the start, and the PP's (Partido Popular / Popular Party) shameful attitude is something none of us must forget, but ETA's (Euskadi Ta Askatasuna / Basque Country and Freedom) answer it's wrong, specially after the important results for the nationalist left wing parties in Euskadi, even with the restrictions to the electoral process (thanks to the useless "Parties's Law" - "Ley de Partidos"- ).
Beneath thses lines you can find the complete ETA's (Euskadi Ta Askatasuna / Basque Country and Freedom) statement, with the words on it an uncertain time it's coming.



Declaración completa de ETA (Euskadi Ta Askatasuna / Euskadi y Libertad) / ETA's (Euskadi Ta Askatasuna / Euskadi and Freedom) full statement
(sólo versiones en español y euskera / only spanish and euskera -basque - versions)

"ETA quiere dar a conocer esta noticia a los ciudadanos; Son momentos de aclaración. ETA quiere dar pasos para superar la división institucional y caminar hacia un Estado independiente. Miles de votos en favor del cambio político y miles de voces por el futuro de este pueblo. ETA está también a favor del proceso de liberación.

Sin duda, el final de ese proceso será un Estado independiente llamado Euskal Herria, pero para llegar a eso, deberá lograrse un único marco que integre a Navarra, Álava, Vizcaya y Guipúzcoa en uno y otro que englobe a Lapurdi, Nafarroa Behera y Zuberoa. Construyamos el futuro de nuestro pueblo y, al final, las siete en una. Porque está claro ahora que las falsas salidas que ha habido hasta la fecha no nos llevan a ningún lado.

El futuro está en nuestra mano y lo conseguiremos. Han desaparecido los disfraces. El talante de Zapatero se ha convertido en un fascismo que deja a los partidos y a los ciudadanos sin derechos. Pero no son los únicos. También se le ha caído la careta a los burukides del PNV, que andan insultando continuamente y cuya sed de dinero es insaciable. Por desgracia, la libertad de los pueblos tiene, a menudo, como enemigo, la traición. Cada vez que hay que tomar decisiones firmes en la defensa de Euskal Herria y a la hora de decidir el futuro, ha cometido fraude. Esta vez, sin embargo, no les han dado un cheque en blanco para, al amparo del españolismo, seguir aumentando el sufimiento de este pueblo.

Han 'seducido' a los responsables de la represión de los derechos del pueblo, pero no a los que queremos vivir en democracia y libertad. Los ciudadanos sufrimos la falta de democracia. Las agresiones en contra de Euskal Herria, en vez de desaparecr se están incrementando y agravando. La Justicia española ha dejado a miles de ciudadanos y al principal activo del proceso, la izquierda abertzale, fuera de estas elecciones antidemocráticas. La situación que vivimos actualmente en Euskal Herria es una situacuión de excepción. Las pasadas elecciones no tienen legitimidad. El Gobierno español ha respondido al alto el fuego permanente ofrecido por ETA con detenciones, tortura y todo tipo de acoso. No se dan las condiciones democráticas mínimas necesarias para un proceso negociador.

Sin embargo, tenemos a la vista las claves políticas para garantizar el presente y el futuro de Euskal Herria: la autodeterminación y territorialidad y las semillas que han sembrado miles y miles de ciudadanos traerá una abundante cosecha a nuestro pueblo. Hasta entonces, renovamos nuestra decisión de defender con las armas al pueblo que es agredido con las armas. A los ciudadanos en general, llamamos a rebelarse ante esta falsa y corrompida democracia y a trabajar firmemente en la construcción de un Estado libre llamado Euskal Herria. Cada uno en su ámbito y según sus posibilidades. Con generosidad y unos junto a otros.

Por último, ETA ha decidido supender el alto el fuego indefinido y actuar en todos los frentes en defensa de Euskal Herria a partir de las 00.00 del 6 de junio".


«ETAk, nazio askapenerako euskal erakunde sozialista iraultzaileak, ondorengoaren berri eman nahi die euskal herritarrei:

Argipen garaiak dira. Euskal Herriak egungo zatiketa instituzionala gainditu eta Estatu Independiente bat eraikitzeko urratsak eman nahi ditu. Milaka boza aldaketa politiko eta sozialaren alde, milaka ahots herri honen etorkizunaren alde. ETAk ere herri honen askapen prozesuaren alde egiten du. Prozesu horren amaiera dudarik gabe Euskal Herria izeneko Estatu Independiente bat izango da, baina horretara iristeko, Nafarroa, Araba, Bizkaia eta Gipuzkoa barnebiltzen dituen marko bakar batetik eta Lapurdi, Nafarroa Beherea eta Zuberoa bilduko dituen beste bat lortu beharko dira. Finean, zazpiak bat, gure herriaren geroa eraiki dezagun. Argi baitago orain arteko sasi irtenbideek ez garamatzatela inora. Etorkizuna gure esku dago eta lortuko dugu.

Mozorroak kendu dira. Zapateroren talantea alderdiak eta herritarrak eskubiderik gabe uzten dituen faxismoan bihurtu da. Baina ez dira bakarrak. Iraina hitzetik hortzera, diru gosea ase ezinik ari diren PNVko burukideei ere estalkia erori zaie. Herrien askatasunak, zoritxarrez, traizioa du sarritan etsai. Euskal Herriaren defentsan, geroaren eraikitzean, erabaki irmoak hartu behar diren bakoitzean iruzur egin izan dute. Oraingoan, ordea, herritarrek ez diete espainolismoaren babespean herri honen sufrimendua elikatzen jarraitzeko txeke zuririk eman. Herri eskubideen zanpaketen arduradunak baizik ez dituzte 'seduzitu', ez demokrazian eta askatasunean bizi nahi dugun euskaldunok.

Herritarrok demokrazia eza pairatzen dugu. Euskal Herriaren aurkako erasoak desagertu ordez, areagotzen eta larriagotzen ari dira. Milaka herritar eta prozesuaren aktibo nagusia den ezker abertzalea hauteskunde anti-demokratiko hauetatik at utzi ditu Espainiako Justiziak. Egun Euskal Herrian bizi dugun egoera salbuespen egoera da. Igaro berri diren hauteskundeak zilegitasunik gabekoak dira. ETAk eskaini ekintza armatuen etenaldi iraunkorrari, atxiloketa, tortura eta mota guztietako jazarpenarekin erantzun dio Espainiako Gobernuak. Negoziaketa prozesu batean aritzeko behar diren baldintza demokratiko minimorik ez dago.

Haatik, Euskal Herriaren oraina eta geroa bermatzeko gako politikoak begien bistan ditugu: autodeterminazioa eta lurraldetasuna, eta milaka eta milaka herritarrek erein berri duten haziak uzta oparoa ekarriko dio gure herriari.

Anartean, armaz erasotua den herria, armaz defendatzeko erabakia berresten dugu.

Herritar orori demokrazia faltsu eta ustel honi oldartzera eta Euskal Herria izeneko Estatu libro baten eraikuntzan lanean tinko murgiltzera dei egiten diogu. Norbera bere eremuan eta ahalen arabera. Eskuzabal eta elkarren ondoan.

Azkenik, ETAk su-etenaldi iraunkorra bertan behera uzten duela eta 2007ko ekainaren 6ko 00:00etatik aurrera Euskal Herriaren defentsan fronte guztietan aritzeko erabakia hartu duela adierazi nahi du».


Euskal Herrian, 2007ko ekainean

No comments: