Wednesday, October 31, 2007

Virasoro Bar: maravilloso arte, como es habitual, en noviembre 2007 / Virasoro Bar: wonderful art, as usual, on november 2007


Otro mes, y otra gran oportunidad para disfrutar de música, cuentos, y mucho más, en noviembre 2007, en Virasoro Bar.

Another month, and another great chance to enjoy music, tales and much more, in november 2007, at Virasoro Bar.


Jazz.
Jueves 1, noviembre 2007, 21:30 hs. / Thursday 1, november 2007, 9:30 pm.
Wasabi
Maia Illa: piano, teclado y flauta / piano, keyboard and flute, Pancho Corrao: bajo / bass, Augusto Urbini: batería / drums.
Wasabi es un trío de música improvisada, desarrollada sobre composiciones construidas por toda la banda, siempre con lo efímero, lo riesgoso y lo impredecible como fundamento.
El objetivo de Wasabi es la búsqueda como propuesta fundamental. "Fundado" en 2004, con un primer álbum editado en el 2005, "Antimonio", y ahora con uno nuevo, "Febrero"

Wasabi is a trio of improvised music, developed on compositions built for the whole band, always with the ephemeral, the risky and the unpredictable as a base.
The objective of Wasabi is the search as fundamental proposal. "Founded" in 2004, with a first album released in 2005, "Antimonio", and now with a new one, "Febrero".
Entradas / Tickets: $ 10.-

Jazz.
Viernes 2, noviembre 2007, 22:00 hs. / Friday 2, november 2007, 10:00 pm.
Dúo Norris - Taveira.
Enrique Norris (corneta, teclados, y otros instrumentos / cornet, keyboards, and other instruments), Pepi Taveira (batería, kalimba, bolón batán, marimba y otros instrumentos / drums, kalimba, bolón batán, marimba, other instruments). Temas del disco "¿Qué estoy haciendo?" / Material from the album "What am I doing?".
Entradas / Tickets: $ 12.-

Funk.
Viernes 2, noviembre 2007, 00:00 hs. / Friday 2, november 2007, 12 am.
After midnight.
12/12.
Max Llovet (guitarra eléctrica / electric guitar), Lobi Meis (saxo alto, voces / alto sax, vocals), Martín "DJ Vintage" Erlach (LPs, percusión, voces / LPs, percussion, vocals), Moxi Gomez (bajo eléctrico, voces / electric bass, vocals), Marcelo Rapadura (batería / drums).
El sonido y las composiciones de este conjunto, formado en 1995, denotan una marcada inclinación hacia la música negra de los años setenta, con ecos de artistas como James Brown, Marvyn Gaye, Sly and the Family Stone y Chic, entre otros.

The sound and the compositions from this group, formed in 1995, denote a noticeable inclination towards black of the Seventies, with traces from artists as James Brown, Marvyn Gaye, Sly and the Family Stone and Chic, among others.
Entradas / Tickets: $ 7.-

Jazz.
Sábado 3, noviembre 2007, 22:30 hs. / Saturday 3, november 2007, 10:30 pm.
Lapouble - Sívori - Nolé.
Pocho Lapouble (batería / drums), Mariano Sivori (contrabajo / acoustic bass), Ricardo Nolé (piano).
Entradas / Tickets: $15.-

Jazz.
Domingo 4, noviembre 2007, 21:30 hs. / Sunday 4, november 2007, 9:30 pm.
Pablo Dawidowicz Trío.
Pablo Dawidowicz (batería, cajón, conga, udu y derbake / drums, wooden box, conga, udu and derbake), Bruno Raffo (bajo eléctrico / electric bass), Fernando Picado (piano).
Desde octubre de 2006, el trío comienza a trabajar tomando como fuentes de inspiración ciertas corrientes del jazz contemporáneo, música de Sudamérica y África mediterránea.
Produciendo un intenso proceso de creación colectiva, con composiciones originales, en las cuales la improvisación adquiere un rol fundamental, la clave para un proyecto musical abierto.

From october of 2006, the trio begins to work taking as sources of inspiration some streams from the contemporary jazz, music of South America and Mediterranean Africa.
Producing an intense process of collective creation, with original compositions, in which the improvisation acquires a fundamental role, the key for an open musical project.
Entradas / Tickets: $10.-

Jazz.
Miércoles 7, noviembre 2007, 21:00 hs. / Wednesday 7, november 2007, 9 pm.
Fernández - Domenicucci.
Leo Fernández (guitarra y composición / guitar and composition), Gabriel Domenicucci (contrabajo, bajo y composición / acoustic and electric bass, composition). Invitado: Rodrigo Reparaz (batería / drums).
Presentan su álbum “Ni una nube”.
“Escuchándolo, más de una vez creemos reconocer algo, y pensamos que estamos ante un clásico. Luego, leemos, y no, todo ha sido compuesto por los dos instrumentistas: ocurre siempre con las mejores obras, uno tiene una sensación de familiaridad escuchando por primera vez el material".

Presenting their album "Ni una nube" ("Not a cloud").
Listening to it, more than once we believe to recognize something, and we think that we are in front of a classic. Then, we read, and no, all was composed by the two musicians: it happens always with the best works, you have a feeling of familiarity listening the material for the first time". Octubre 2007 / October 2007 – Club del Disco.
Entradas / Tickets: $10.-

Jazz
Jueves / Thursday 8, noviembre / november 2007 - 21:30 hs. / 9:30 pm.
Lucecita Proyect.
Lucio Balduini: guitarra, efectos, loops, composición (guitar, effects, loops, composition), Ariel Naón: contrabajo y bajo eléctrico (acoustic and electric bass), Rodrigo Reparaz: batería (drums).
Música de su primer disco, “Lucecita “, editado por sello Buri Records, y música nueva, que formara parte del próximo / Music from their first album, "Lucecita", published by Buri Records label, and new music, to be part from the next one.
Músicos Invitados / Guest musicians: Ramiro Flores (saxos / saxophones ), Alberto Ibarguren (samplers).
Nacido en Barcelona en el 2005, pero construido en Buenos Aires desde el 2006, Lucecita es música y más allá.
Imágenes, algunas veces distorsionadas por la memoria, viajes, inexistentes tal vez. El trío, ampliado por varios efectos (loops, samplers, grabador de voces, cajas de música, sonajeros, pianos de juguete), y utilizando estos objetos para pintar pequeños retratos sonoros. Más allá de las elecciones estéticas, el objetivo de Lucecita es pasar a través de diferenteas paisajes sonoros utilizando la quietud y la inquietud rítmica, "sónica" y tímbrica, como lenguaje para retratar una personal visión del mundo.

Born in Barcelona in 2005, but built in Buenos Aires since 2006, Lucecita is music and beyond.
Images, sometimes distorted by memory, travels, nonexistent perhaps. The trio, extended by several effects (loops, samplers, voice recorder, music boxes, rattles, toy pianos), and using all these objects to paint little sound portraits. Beyond de aesthetic choices, the objective from Lucecita
is to pass through different sound landscapes using the calm and the rythmical, "sonic" and the timbre restlessness, as language to portray a personal vision of the world.
Entradas / Tickets: $12.-

Cuentos / Tales.
Viernes 9, noviembre 2007, 21:30 hs. / Friday 9, november 2007, 9:30 pm.
Cuentos / Tales
Espejos y espejismos / Mirrors and mirages.
Relatos reflejos / Reflected stories. Narra / Storyteller: Diana Tarnofky.

Entradas / Tickets: $ 10.-

Jazz
Viernes 9, noviembre 2007, 00:00 hs. / Viernes 9, september 2007, 12 am.
Elefante.
Alan Zimmerman: rhodes, Juan Manuel Bayón: contrabajo (acoustic bass), Gonzalo Rodríguez: saxo tenor (tenor sax), Sergio Wagner: trompeta y flugelhorn (trumpet and flugelhorn), Andrés Elstein: batería (drums), Pablo Butelman: guitarra (guitar).
Entradas / Tickets: $ 7.-

Jazz
Sábado 10, noviembre 2007, 22:30 hs. / Saturday 10, november 2007, 10:30 pm.
Eubel (vocals, compositions) + Trío / Eubel (vocals, compositions) + Trio.
Una nueva presentación de material de su tercer álbum: "Espejos de agua", con Quique Mendoza en guitarra, Julián Montauti en contrabajo.
Eleonora Eubel, intérprete y compositora, con una extensa carrera en el jazz de Argentina, canta e improvisa en su propio lenguaje, con la compañía de una de las más potentes bandas de la escena local.

A new presentation from material from her third album: "Espejos de agua" ("Water mirrors"), with Quique Mendoza on guitar, Julián Montauti on acoustic bass and Mario Gusso on percussion.
Eleonora Eubel, performer and composer, with a long career in the jazz from Argentina, sings and improvise in her own language, with the company from one of the most powerful bands from the local scene.
Entradas / Tickets: $15.-

Cuentos / Tales.
Domingo 11, noviembre 2007, 20:00 hs. / Sunday 11, november 2007, 8 pm.
Quisiera amarte menos / I wish to love you less.
Narra / Storyteller: Claudia Stella .
Canta / Sings: Verónica Walfisch. Guitarra / Guitar: Juan Manuel Mayo.

Amores, traiciones, desencuentros, pasiones... en Historias y Canciones.

Loves, betrayals, mismatch (misunderstandings, I don't know, hard word to translate to english with just one word...), passions... in Stories and Songs.
Entradas / Tickets: $10.-

Jazz
Miércoles 14, noviembre 2007, 21:00 hs. / Wednesday 14, november 2007, 9 pm.
Patricio Carpossi Quinteto.
Ramiro Flores: saxo tenor (tenor sax), Mariano Loiácono: trompeta y flugelhorn (trumpet and flugelhorn), Hernán Merlo: contrabajo (acoustic bass), Rodrigo Reparaz batería (drums), Patricio Carpossi: guitarra y composición (guitar and composition).
Entradas / Tickets: : $12.
Improvisación, elementos del rock y del jazz, manteniendo un equilibrio entre el sonido eléctrico y acústico. Presentando su álbum “Vidrieras”.

Improvisation, elements from rock and jazz, keeping the balance between the electric and acoustic sound. Presenting their album "Vidrieras".
Entradas / Tickets: $ 12.-

Jazz.
Jueves 15, noviembre 2007, 21:30 hs. / Thursday 15, november 2007, 9:30 pm.
Norris Trío.
Enrique Norris (piano y corneta / piano and cornet), Christián Bórtoli (contabajo / acoustic bass), Pablo Díaz (batería / drums).
Música original y piezas de Duke Ellington, Thelonious Monk, Ornette Coleman, John Coltrane y Charles Mingus (y más...). Si escuchan cuidadosamente a este trío, la música nunca será la misma.

Original music and pieces from Duke Ellington, Thelonious Monk, Ornette Coleman, John Coltrane and Charles Mingus (and more...). If you carefully listen this trio, music never will be the same.
Entradas / Tickets: $12.-

Boleros
Viernes 16 y 23, noviembre 2007, 22:00 hs. / Fridays 16 and 23, november 2007, 10 pm.
Carmen Baliero
Carmen Baliero presenta "Te mataría" / Carmen Baliero presents "Te mataría" ("I will kill you").
Carmen Baliero: composición, voz y piano (composition, vocals and piano), Wenchi Lazo: guitarras (guitars), Carlos Vega: contrabajo (acoustic bass), Guillermina Etkin: coros (vocals).
Entradas / Tickets $ 15 .-

Jazz
Sábado 17, noviembre 2007, 22:30 hs. / Saturday 17, november 2007, 10:30 pm.
Gutfraind + Merlo x 2
Marcelo Gutfraind: guitarra (guitar), Hernán Merlo: contrabajo (acoustic bass), Fermín Merlo: batería (drums).
Entradas / Tickets $ 15.-

Experimental.
Miércoles 21, noviembre 2007, 21:00 hs. / Wednesday 21, november 2007, 9 pm.
El Fin del Mundo Trío.
Claudio Peña (violoncello), Gustavo Hunt (clarinete / clarinet), Gaby Spiller (percusión / percussion).
Basándose en la continuidad del ensayo, un trío con colores propios
Sin instrumentos “armónicos”, recuperando algo esencial en el arte: el misterio del orden alterado. Una nueva música con recursos del jazz, folklore y tango, en un búsqueda sutil y experimental.

Based on the continuity of the rehearsal, a trio with its own colors.
Without "harmonic" instruments, recovering something essential in art: the mystery of the altered order. A new music with resources from jazz, folk music and tango, in a subtle and experimental search.
Entradas / Tickets: $ 10.-

Jazz.
Jueves 22, noviembre 2007, 21:30 hs. / Thursday 22, november 2007, 9:30 pm.
Los Ini.
Mariano Bertolini (trompeta de bolsillo, pocket trumpet), Lucio Balduini (guitarra y procesadores / guitar and processors), Augusto Urbini (batería / drums).
Entradas / Tickets: $10.-

Jazz.
Sábado 24, noviembre 2007, 22:30 hs. / Saturday 24, november 2007, 10:30 pm.
Pepi Taveira Cuarteto / Pepi Taveira Quartet.
Pepi Taveira (batería / drums), Cristián Bórtoli (contrabajo / acoustic bass), Enrique Norris (piano y corneta / piano and cornet), Pablo Puntoriero (saxo y percusión / sax and percussion).
Entradas / Tickets: $ 12.-

Jazz
Domingo 25, noviembre 2007, 21:00 hs. / Sunday 25, september 2007, 9 pm.
Elefante.
Alan Zimmerman: rhodes, Juan Manuel Bayón: contrabajo (acoustic bass), Gonzalo Rodríguez: saxo tenor (tenor sax), Sergio Wagner: trompeta y flugelhorn (trumpet and flugelhorn), Andrés Elstein: batería (drums), Pablo Butelman: guitarra (guitar).
Entradas / Tickets: $ 10.-

Jazz.
Miércoles 28, noviembre 2007, 21:00 hs. / Wednesday 28, november 2007, 9 pm.
Norris Trío
Enrique Norris (piano y corneta / piano and cornet), Christián Bórtoli (contabajo / acoustic bass), Pablo Díaz (batería / drums).
Música original y piezas de Duke Ellington, Thelonious Monk, Ornette Coleman, John Coltrane y Charles Mingus (y más...). Si escuchan cuidadosamente a este trío, la música nunca será la misma.

Original music and pieces from Duke Ellington, Thelonious Monk, Ornette Coleman, John Coltrane and Charles Mingus (and more...). If you carefully listen this trio, music never will be the same.
Entradas / Tickets: s / Tickets: $ 12.-

Jazz.
Jueves 29, noviembre 2007, 21:30 hs. / Thursday 29, november 2007, 9:30 pm.
Ezequiel Finger Cuarteto.
Ezequiel Finger (vibráfono / vibes), Diego Pojomovski (bajo eléctrico / electric bass), Daniel Miguez (batería / drums), Pablo Puntoriero (saxos / saxophones).
Un espacio sonoro. El vibráfono como líder armónico; lo acústico, lo eléctrico, el viento, el bronce, el cuero y la cuerda. La sensibilidad y el diálogo ante todo...

A sound space. The vibes as harmonic leader, the acoustic, the electric, the wind, the brass, the leather and the string. The sensibility and the dialogue first of all...
Entradas / Tickets: $ 12.-

Jazz.
Viernes 30, noviembre 2007, 22:00 hs. / Friday 30, november 2007, 10 pm.
Juan Carlos "Mono" Fontana + invitados / Juan Carlos "Mono" Fontana + guests.
Entradas / Tickets: $ 15.-


Virasoro Bar (entidad adherida a CAMUVI)
Tapas, tragos y woks / Tapas, drinks and woks.
Guatemala 4328
Palermo, Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina
4831-8918
Capacidad limitada - Consumición mínima / Limited capacity - Minimal consumption.


No comments: